В Бразилии сейчас в самом разгаре проведение группового этапа чемпионата мира по футболу-2014. И уж если вам не довелось попасть на этот футбольный карнавал, у вас есть возможность совершить путешествие заочно. Сегодня мы продолжим знакомство с этой удивительной страной. Традиции Бразилии. Вежливость.
Ну а формы вежливости бывают здесь самые разные!
Скажем откровенно: в отличие от французов или англичан, придающих большое значение такой внешней форме вежливости, как пунктуальность, бразильцы этим качеством не блещут. И не потому, что невежливы (более вежливых и гостеприимных людей трудно найти), а потому что у латиноамериканцев характер такой. Если ваш бразильский друг или партнер опоздал на встречу всего на полчаса, считайте, что вам повезло. Он даже объяснит вам, что по бразильскому времени (hora brasileira) пришел почти вовремя. Если в следующий раз опоздаете уже вы, ваш друг может сказать, как учитель ученику «Bern brasileiro!» (Совсем, как бразилец!).
В относительности представлений о времени вам придется убедиться много раз. «Завтра» может быть и через неделю, и через месяц. Не ругайте ваших бразильских друзей. Виноваты не они, а теория относительности Эйнштейна.
Общая форма обращения в Бразилии — «господин» (синьор — senhor), «госпожа» (синьора — senhora или синьорита — sen-horita, если женщина не замужем). Вежливая форма обращения к конкретному лицу будет звучать так: синьор Фернанду, синьора Рената, синьорита Марсела. Например, если в России к вам обращаются «Василий Иванович», то в Рио-де-Жанейро вы будете «синьор Василий», а ваша жена Мария Ивановна станет просто… нет, не Марией, а «синьорой Марией».
К пожилым женщинам возможно вежливое обращение «дона» (dona). Так, если у вас вдруг появится теща в Бразилии, то вы ее будете вежливо звать «Дона Роза». Но невежливо обращаться к женщине «бальзаковского возраста» в такой форме, так как этим вы подчеркиваете ее возраст.
В магазинах, на улице и других общественных местах вы услышите обращения: «молодой человек» (мосу— тофо) и «девушка» (моса — тора). Эти выражения для делового общения не годятся, но вполне употребимы для обращения к персоналу отеля, официантам и в других повседневных ситуациях.
В Бразилии при встрече принято обмениваться рукопожатием. Близкие знакомые и родственники при встрече целуются — два раза. Бразильцы — народ темпераментный, эмоции у них выплескиваются наружу непосредственно. Они не говорят: «передайте привет синьору Р.», но «целуйте» или «обнимайте синьора Р.»
Если вам повезло и вы совершаете путешествие в Бразилию, совмещая с делами фирмы, то обязательно имейте при себе визитную карточку. Ее отсутствие может уронить ваш авторитет в глазах бразильских партнеров. Вас просто сочтут не достаточно вежливым!
Некоторые бразильские бизнесмены придают большое значение выполнению всех тонкостей протокола и весьма обидчивы. Стоит, например, послать приглашение с неправильным указанием служебного положения адресата или послать холостяку приглашение прийти с супругой — и это нанесет большой урон вашим взаимоотношениям. Причем приглашения лучше отослать не позднее, чем за одну-две недели до приема, иначе могут отказаться.
В следующий раз мы продолжим говорить о традициях Бразилии. А сегодня мы говорили о вежливости.
Оставайтесь с нами. Подписывайтесь на новости блога. Будет интересно!